РАЗБОР СТАТЬИ А. В. ПОЛУТОВА

«НЕИЗВЕСТНЫЕ ГЕРОИ ЦУСИМСКОГО МОРСКОГО СРАЖЕНИЯ:

ГЕРОИЧЕСКИЙ БОЙ МИНОНОСЦА «БЕЗУПРЕЧНЫЙ» 28 мая 1905 г.»

 

I

Утром - в газете, вечером - в куплете.

Покопавшись, можно извлечь на-гора электронную версию хабаровского журнала «Социальные и гуманитарные науки на Дальнем Востоке» (№ 2, 2015, http://www.eastjournal.ru/docs/contArt/issues.htm).

И как же ни проехать, ни пройти мимо очередной ненаучной работы А. Полутова!? Ведь не только смешно, но и всегда поучительно. Пускай другие на его ошибках учатся, если А. Полутов эволюционировать не в состоянии.

Уроки своего «чемульпинского погрома» он учел своеобразно: давать из своего любимого сборника «Мейдзи-СС» минимум информации, который невозможно проверить, а пробелы замещать описаниями, взятыми из общедоступных источников. Причем, прослеживается стойкая тенденция: ни одной работы в последнее время он самостоятельно не пишет – везде у него «коллективное и бессознательное». (Он хоть на середину коридора иногда выходит, или, держась за стенку, передвигается?)
За большие и сложные темы уже не берется. Это последствие неудачного опыта написания известнейшей «синей книжки про чемульпинских десантников». Тогда ж он думал, что вопросы подготовки войны, дипломатии, морского права, тактики флота, различных руководящих документов, боевого применения оружия легко дилетантом могут быть освоены и изложены, если перед ним лежит заветная история войны «Мейдзи-СС». Но когда объем нашей убийственной критики сравнился с объемом его книжки, поневоле язык прикусил и с тех пор пребывает в полузадушенном состоянии. Не восстановился еще.

 

И вот новая развлекаловка. Звучит, может быть, и грубовато, но, по сути, верно. Есть такое правило: в дискуссии содержание важнее формы.

 

Что же вынесено на суд общества? Какие новые факты заставят нас наконец-то задуматься, осмыслить прошлое и, возможно, переоценить его?..

 

Правило, сформулированное «Системой»: А. Полутов верно назвать свой опус не может.

Читаю: «Неизвестные герои Цусимского морского сражения: героический бой миноносца «Безупречный» 28 мая 1905 г.».

Ну и наворочено-то! Вижу и слышу, как жернова в голове автора, натужно поскрипывая, желают тему изложить по-взрослому, по-научному. А получается в стиле «Зачем просто, когда можно сложно?».

«Герои» и «героический» – это явный словесный перебор. Должно же сработать чувство достаточности! Многословие – распространенный недочет. Читателя нужно убеждать не громкими эпитетами, а фактами.

Цусимское морское сражение? Смотрю в «Военно-Морской словарь»: «Цусимское сражение». Вот это и есть правильное название. Иначе – невольно – читатель начнет вспоминать, а было ли в истории России Цусимское сухопутное (или кавалерийское, авиационное, космическое) сражение?

Недобрая традиция: что «Десантная операция японской армии и флота в феврале 1904 г. в Инчхоне», что «Минно-заградительные действия японского флота на подходах к Владивостоку в апреле 1904 г.», что последняя статья, и каждый раз неверное название.

 

Вкусовщина также присутствует. Цусима «является самой трагической страницей в истории Российского Военно-морского флота». А для меня самая трагическая страница – это полутовы, излагающие историю русского флота. И нАпасть эта страшнее двух оборон Севастополя, Цусимы, Таллинского перехода и «ельцинского» разгрома Вооруженных Сил.

 

Сейчас А. Полутов осторожничает: «Обратимся к японским документам, но сразу оговоримся, что и они не дают исчерпывающей картины боя».

В результате получился текст ненамного большим, чем сведения в известной истории «Мейдзи», опубликованные сразу после русско-японской войны.

Ничего нового я не узнал. «Безупречный» шел самостоятельно до Владивостока, был обнаружен японскими кораблями, принял бой, погиб, спасшихся с него не было (японцы не стали поднимать с воды моряков).

 

Даже «Схема боя миноносца «Безупречный» мало информативная, хотя «исполнена» приглашенной звездой – капитаном 1 ранга запаса. Давно известное дело: сам А. Полутов черчению не обучен.

Однако схема насыщена ошибками. Не перетружусь, если перечислю главные.

Координатная сетка не нужна – вполне достаточно одной «точной» точки. Перемудрили и себя запутали: на левой верхней части рамки линия широты обозначена 35 град. 50 мин. N, а на правой – 35 град. 30 мин. N. То есть получили разницу координат «слева» и «справа» в двадцать миль, хотя расхождений не должно быть.

Скудость сведений о курсах и скоростях кораблей (особенно эм «Безупречный») не дает возможности точно указывать географические координаты. На схеме же уверенно нанесены линии движений кораблей, точки поворотов, моменты открытия огня и т. п.

Позиция кр «Читосе» при встрече с эм «Безупречный» безымянная; зато дистанция и время обнаружения 5000 м и 04.00 нанесены рядом с поздним моментом начала поворота вправо русского корабля.

Как ни старался А. Полутов, а отдельные величины проверить можно. Например, точку начала открытия огня японским кр «Читосе». Из «Мейдзи-СС»: дистанция 5300 м (или 28,6 каб.). Вооружившись линейкой, произвел нужные замеры с экрана монитора, решил пропорцию и получил расхождение: дистанция на схеме 6112 м (33 каб.). У авторов ошибки начальной школы дают о себе знать или электронная сборка статьи с брачком? Не знаю.

 

Графика составлена на основе компасных курсов, а любой судоводитель должен быть приучен указывать истинные значения. (Нюанс: в «Мейдзи-СС» приведены компасные или исправленные курсы? Автор лишил читателя важной детали: так в документе ссылка на поправку компаса есть или нет?) А пальцем по воде водить – не штурманский метод. Линия движения эм «Безупречный» изображена пунктирной линией – лишнее доказательство неуверенности в точности графической части.

Обо всем этом «Система» годами говорит, но воз и ныне там. Покопавшись в своих архивах, извлек, что писал по такому поводу несколько лет назад:

1. «В далеком теперь XIX веке лейтенант Доможиров в работе «Из заметок о кругосветном плавании на клипере «Джигит», повествуя о метеорологических наблюдениях в Гонолулу, которые проводились любителями-энтузиастами на своих дачах, соизволил заметить: «Подробности относительно самих приборов, а также помещения их неизвестны».

2. «…Свои воспоминания, предназначенные широкому кругу читателей, адмирал В. М. Головнин начинает с предупреждения, что все направления и курсы в его книге приведены по правому компасу (то есть значения исправленные, истинные). Моряк и в мелочах моряком остается».

Как и в случае с академиком-адмиралом Е. Крайновым (который консультант-соавтор «синей книжки»), читатель получил 100%-ю филькину грамоту.

 

Нанесение на схему объектов и действий сторон произведено не в соответствии с действующим документом «Правила разработки и оформления боевых документов, сокращенные обозначения и условные знаки» (Приложение к НСШ ВМФ-90)». Полиграфические возможности журнального издания позволили представить схему в цвете. Но у противника (синий цвет) и надписи черного цвета, хотя должны быть синими. Вот здесь промах.

Дистанция на картах и схемах обозначается кириллицей, а не латинской «D».

Время пишут не в виде «05 ч 30 м», а «05.30».

При нанесении координат обязательно указать «Ш=…» и «Д=…». В статье присутствуют одни цифровые значения. Пренебрежение к таким немелочам закончилось грубой ошибкой: в схеме дробные части координат представлена десятичными числами, а в тексте – с указанием градусов, минут и секунд. Бросающаяся в глаза нелепица: «35 град. 35,5’» и «35 град. 35’5“». Полминуты – это полмили, а пять секунд – 1/12 минуты (мили). Но 1/2 не равна 1/12.

 

На линиях движения места нахождения кораблей в отдельные моменты обозначены кружками с «косыми» крестиками внутри. Однако полное наименование такого условного знака «Дрейфующий (якорный) прибор ГПД оперативного назначения» и к теме статьи не имеет никакого отношения.

Условные знаки для крейсера и миноносцев неверные. Из всех возможных вариантов выбраны два: «корабль» и «боевой катер». Артиллерийские корабли (крейсер и эскадренный миноносец) имеют иные знаки.

«Читая» схему (рис. 2 в статье), могу сказать одно: огонь вели только кр «Читосе» и истребитель «Ариаке». Общеизвестно: артиллерия эм «Блестящий» действовала. Если не знать текстовую часть, то А. Полутов сумел превратить артиллерийский бой в полигонный расстрел «безмолвного» русского корабля.

 

 

Опять у А. Полутова есть безграмотная фраза «по левому крамболу». «Система» и раньше не проходила мимо подобной чепухи.

 

Указанные недочеты – прямой результат публикации в непрофильном издании, где попросту нет специалистов, способных произвести техническую корректуру. (Как ни восхититься точному названию раздела на форуме «Штурман у Полутова и не только»!) Хотя в хабаровском журнале в части «К авторам» имеется пунктик, что «Все поступившие в редакцию статьи проходят рецензирование», но он, как вижу, громко звучит, но не выполняется.

 

Ведь была в свое время в стране отработанная схема. Например, в книге Л. Г. Бескровного «Армия и флот России в начале XX в. Очерки военно-экономического потенциала» (М., «Наука», 1986) в разделе «От издательства» в отдельном абзаце есть такая информация: «Научное редактирование рукописи проведено К. Н. Тарновским (разд. I-IV), и В. В. Поликарповым (разд. V-VI). Бригадир издания – Н. К. Крымова. Проверка фактических данных по фондам ЦГВИА СССР осуществлена Л. Я. Свет и Г. Р. Якушкиным». Появление любой ошибки, неточности, таким образом, сведено к минимуму.

 

По большому счету, ничего сверхнового А. Полутов не поведал. Материала для полноценной статьи явно мало. Что в такой ситуации «новые русские историки» делают? Конечно, начинают искусственно наращивать материал. В данном случае имеем список экипажа эм «Безупречный» с воспоминаниями дочери командира корабля.
Биографические и служебные данные офицеров полностью взяты из размещенного на нашем сайте в 2016 г. «Списка лейтенантам и мичманам» (ч. II, СПБ, 1904). Работа нетрудная, но славой нас обошли. Такая у А. Полутова особенность: подворовывать.

 

Вот только не указано, что мичман Ф. В. Горонович «2 декабря 1904 г. приказом командующего эскадрой назначен и. д. должность ревизора» (Русско-японская война 1904-1905 гг. Материалы для описания действий флота. Хронологический перечень военных действий флота в 1904-5 гг. – Вып. II. СПБ, 1912. – Первое издание).

 

По тексту лейтенант А. А. Быков проходит как «2-й минный офицер». Ошибка «бригадного подряда», когда «бригадир» далек от флота. В «Списке лейтенантам и мичманам» указано: «Быков 2 Александр Александрович». (Служили еще Быков 1-й, 3-й и 4-й).

 

Имена, отчества и фамилии квартирмейстеров, матросов, комендоров, минеров, машинистов, кочегаров можно узнать из публиковавшихся приказов по Морскому ведомству. Работа сидячая, утомительная, но не интеллектуальная.
Да и вся статья не несет на себе отпечатка умственной работы. Это тоже особенность А. Полутова.

 

…Негромкая, сжатая фраза, изложенная официальным языком в официальном документе о русско-японской войне, весьма и весьма информативная, с весомым профессиональным и нравственным смыслом: экипаж «Безупречного» не сдался сильнейшему и безжалостному врагу, сопротивлялся и выполнил свой долг до конца.

Думали так и в 1905 г., думали так и спустя сто лет после гибели русского эскадренного миноносца. И без А. Полутова флот и народ обходились.

 

Вновь критика не меньше авторского текста. Заслуга А. Полутова.

 

Побочный эффект от статьи: молиться на совершенно секретный «Мейдзи» нет нужды, а А. Полутов уже и не знает, что с материалом делать (осмыслить его не может, а быть простым переводчиком гордыня не позволяет).

 

Дискредитация науки продолжается.

 

II

 

Поднятый вопрос о координатах показывает, что полутовская статья не законченная. Уточнение места гибели русского корабля – полезная информация.

То есть очередной «звездный» штурман, поработавший над графикой боя, был простым и безынициативным исполнителем. Автор ему поставил узкую задачу (с которой тот не справился).

Концовка статьи могла быть весьма профессиональной. Сравнив известные координаты места гибели «Безупречного» со взятыми из «Мейдзи-СС» (конечно, еще и рассчитав «японскую» среднюю квадратическую ошибку места), уже можно делать серьезные выводы: или признать верность старых сведений, или заявлять о новой информации из нового источника.

Но что имеем, то имеем… Да и не по зубам такая работа А. Полутову.

 

Есть вопросы и к представленной схеме боя по маневрированию обеих сторон. Сопоставление текста и графики плодит вопросы.

 

1. Почти сразу после обнаружения миноносца «Безупречный» крейсером «Читосе» первым поворот вправо начал японский корабль (чтобы избежать возможной атаки самодвижущимися минами). В это время русский корабль находился на его носовых курсовых углах левого борта. Затем, также вправо, повернул эм «Безупречный» (чтобы преследовать крейсер). Дистанция обнаружения большой быть не могла, потому что солнце еще находилось под горизонтом.

В результате к моменту начала артиллерийского боя непонятно как русский миноносец уже был справа от японского крейсера. «Безупречный» мог оказаться в такой позиции двумя способами: «Читосе» прошел перед ним или «Безупречный» сделал еще один поворот вправо. (Или «Читосе» пошел влево, чтобы поставить наш миноносец между собой и истребителем «Ариаке»). Такое взаимное положение допускало одновременную стрельбу кораблей адмирала Дева. Маневрирование можно было бы назвать грамотным в случае согласованных действий японских кораблей. Однако с «Читосе» заметили «Ариаке» лишь за пять минут до открытия огня, а донесение с него о преследовании эм «Безупречный» было получено еще позже.

Учесть нужно еще и такой аспект: прохождение по носу нашего миноносца связано с уменьшением дистанции. То есть уклоняясь от минной атаки, кр «Читосе» все время оставался в позиции, позволяющей «Безупречному» без труда использовать свою артиллерию.

 

2. Переход «Читосе» на левый борт «Безупречного» труднообъяснимый: слишком он долгий (20 минут). Учитывая превосходство «Безупречного» в скорости, ему выгоднее было не преследовать японский крейсер и тем более не вступать с ним в заведомо проигрышное артиллерийское состязание, а, развив наибольший ход, оторваться от противника.

Еще один аспект. Восход солнца – через 47 минут после обнаружения «Безупречного. Видимость не самая лучшая. Миноносцу легче скрыться, и каждая минута дорога.

С тактической точки зрения, нахождение «Читосе» слева от «Безупречного» не позволяло нашему миноносцу следовать во Владивосток. То есть было для японцев выгодным. Но адмирал Дева мог оказаться там лишь в случае, если бы капитан 2 ранга И. А. Матусевич очень желал этого (и одновременно игнорировал приказ по 2-й эскадре «NO 23 град.»), а заодно был не против, чтобы справа от него «Ариаке» закрыл путь на юг.

Русский и неприятельские корабли идут по волне (ветер W, 2-5 баллов.) Если японцы удерживают наш миноносец впереди себя, тогда совсем хорошо: «Безупречный» на светлой стороне горизонта, а японские корабли на темной. (Уменьшение кр «Читосе» скорости, как говорится в статье, – только из этих соображений.) Конечно, неприятельские артиллеристы имеют преимущество. Не «Мейдзи-СС» читаю, а учебник по тактике.

Итак, все-таки из текста статьи неясно, как мог эм «Безупречный» оказаться справа от кр «Читосе» в невыгодной для себя позиции. (Из представленного А. Полутовым описания боя нельзя сослаться на неспособность «Безупречного» развить вперед максимально возможный ход.)

Линии движения японских кораблей на конечной стадии боя, возможно, иные, чем представленные на схеме. Здесь нужно учесть положение солнца и состояние эм «Безупречный».

 

3. На мой взгляд, если опереться на статью, самое разумное действие кр «Читосе»: в предельно в короткий срок занять позицию для артиллерийской стрельбы. Для чего необходимо: повернуть вправо на параллельный курс и открыть огонь. Учитывая возможность минной атаки, можно дистанцию до «Безупречного» не уменьшать или увеличить (хотя в сумерках успешность стрельбы минами ниже, чем при хорошей видимости).

 

4. В статье А. Полутов ссылается, кроме «Мейдзи-СС», еще на один японский источник, цитируя известный отечественный сборник «Русско-японская война 1904–1905 гг. Действия флота. Документы. Отдел IV. 2-я Тихоокеанская эскадра. Книга третья. Бой 14–15 мая 1905 года. Вып. 4. Показания в Следственной Комиссии» (СПБ, 1914). Сведения там довольно скудные: «Безупречный» около четырех утра был обнаружен, в 04.20 японцы открыли стрельбу, в 05.27 русский корабль начал тонуть, а японцы ушли.

Автор, по необъяснимой причине, рассказал меньше, чем современный русскоязычный читатель знает.

Вот стоит открыть 4-й том несекретного издания «Мейдзи» (печати 1910 г.), а там изложены удивительные сведения!

 

Привожу их:

«…Около 4 час. утра, с левого борта по носу был замечен миноносец. Крейсер повернул влево, но миноносец также свернул влево и начал уходить полным ходом. Уже рассветало и было видно, что миноносец двухмачтовый и 4-х трубный. Убедившись, что это неприятель, «Читосе» немедленно повернул за ним в погоню; так как тот, по-видимому, не мог развить полного хода, то расстояние постепенно уменьшалось, и в 4 часа 20 мин. «Читосе» открыл огонь. В это время подошел миноносец «Ариаке» и тоже начал стрелять по неприятелю. Нанеся серьезные повреждения и видя, что неприятельский миноносец совершенно потерял боевую способность и скоро затонет, «Читосе» в 5 час. 27 мин. прекратил огонь и вместе с «Ариаке» пошел к острову «Дажелет».

В 5 час. 30 мин., получив телеграмму с «Ясяма», что 4 неприятельских броненосца и два крейсера находятся близ «Такесима» и идут на NO, «Читосе» прямо пошел туда. В пути встретил 1-2 неприятельских судна, но, не обращая на них внимания, шел к цели…».

 

Действия эм «Безупречный» и кр «Читосе», изложенные в несекретном «Мейдзи», вполне разумны. Объяснения им даны мной чуть выше.

 

Теперь имеем две версии Цусимского боя: несекретную и прямо противоположную секретную. А. Полутов, не ведая того, сумел все превратить в запутанную детективную историю, которую еще предстоит расследовать. Имеем одну константу: безупречный «Безупречный».

 

Неплохо автор статьи сам себя своей «Мейдзи-СС» высек. (Снова какая-нибудь студентка не справилась с переводом: что лево, что право – все ей не интересно.)

И цензуру журнала «Социальные и гуманитарные науки на Дальнем Востоке», пропустившую таки нелепости, надо не забыть. Вот что такое «непрофильные специалисты».

Отдельную строку следует уделить профессионализму: вопросы тактики, боевого применения оружия, кораблевождения (освещенность, направление и сила ветра) даже не возникали в голове автора в виде сквозняка. Какой уж тут «ветер перемен»!

Это не ошибка – это катастрофа, это доказательство полного неумения А. Полутова работать с первоисточниками.

 

 

Макаров С. О., «Рассуждения по вопросам морской тактики»:

«…Наш совет молодому человеку – читать побольше оригинальных сочинений и в выборе книг не столько руководствоваться интересом излагаемого предмета, сколько достоинством автора. Мы хотим сказать, что поучительнее читать произведения великого писателя, хотя бы об очень незначительной эпохе, чем незначительного писателя о самой великой эпохе…

К этому следует добавить совет, который давал генерал Кротков своим ученикам. Он находит, что недостаточно, изучая сражение, знать общие черты его, важно расследовать все подробности так, чтобы вникнуть в мотивы, руководившие деятелями на обеих сторонах. Только после этого изучение сражения принесет свою пользу. Если нет возможности так подробно изучить много сражений, то надо изучить хоть несколько. Изучения же поверхностные желаемой пользы не принесут».

 

Учитывая все факторы, можно, экстраполируя результаты и качество рассмотренной статьи на ранние произведения А. Полутова, найти и плюсы. Среди печатных работ А. Полутова есть историческая серия развития атомного флота СССР. «Разведсводку» опубликовали у себя японцы. Убедившись в очередной раз, что упомянутый переводчик с японского и на японский и среди золотых россыпей золота не добудет, можно уверенно считать, насколько масштабно были введены в заблуждение заказчики-иностранцы, интересующиеся нашим подводным флотом.

 

Тим

декабрь 2015 - январь 2016

 

 

На главную страницу